Рубаи

Рубаи

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд 3,90
всего оценок: 28
Загрузка...
Универсальный рейтинг: 2.89161 Автор: Омар Хайям Чтец(ы): Сергей Шакуров Продолжительность: 2 ч. 23 мин. 04 сек

Жанры:

древневосточная литература зарубежная поэзия зарубежная старинная литература стихи и поэзия великие поэты восточная поэзия средневековье философская поэзия

Вам понравится:

Описание:

Аудиокнига автора Омар Хайям. 🕙: 2 ч. 23 мин. 04 сек. Чтец(ы) Сергей Шакуров. Относится к жанрам: древневосточная литература, зарубежная поэзия, зарубежная старинная литература, стихи и поэзия, великие поэты, восточная поэзия, средневековье, философская поэзия. Возрастное ограничение: 12+.

Вы можете в один клик скачать полную версию аудиокниги  «Рубаи»  в mp3 в хорошем качестве и без регистрации. Или же, выбирая подходящий Вам вариант, слушать онлайн  «Рубаи»  на нашем сайте. У нас огромный выбор и хороший рекомендательный сервис, и Вы легко сможете выбрать нужную аудиокнигу в соответствии со своими предпочтениями.

Если Вы ещё не определились с выбором, то советую посмотреть разделы «Рейтингов»: Рейтинг книг, Рейтинг чтецов и «Обзоров аудиокниг» нашего сайта, там вы сможете провести время с пользой и быстро выбрать книгу или серию книг, которые Вам обязательно понравятся.

Не забывайте оставлять отзывы и ставить оценки, они помогают сделать наш рекомендательный сервис ещё лучше.

Аннотация:

Творчество Хайяма – это одно из удивительных явлений в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, и, пожалуй, всего человечества. Если его труды принесли огромную пользу в развитии наук, то замечательные четверостишия до сих пор покоряют читателей своей предельной емкостью, лаконичностью, простотой изобразительных средств, гибким ритмом.

О поэзии Омара Хайяма исследователи судят по-разному. Некоторые считают, что поэтическое творчество было для него просто забавой, которой он предавался в свободное от основных научных занятий время. И все же рубаи Хайяма, не зная ни временных, ни национальных границ, пережили века и династии, дошли до наших дней. Вот что пишет об этом один из лучших переводчиков Хайяма – Герман Плисецкий.

"Стихи такого поэта, как Омар Хайям, возможно, не нуждаются в предисловии. Но поскольку время его творчества отделено от нас восемью веками, я решаюсь добавить несколько слов от себя. Мне хочется рассказать о том, как постепенно менялось моё собственное представление о переводимом поэте. Сложный поэт нередко упрощён. У многих, и у меня в том числе, сложился образ этакого весёлого старца, с неизменной чашей в руке, между делом изрекающего истины. Несоответствие этого шаблона истинной поэзии Хайяма я почувствовал уже при работе над первыми четверостишиями. И постепенно сквозь стихотворные строки стал проступать облик совсем другого человека. Спорщик с Богом, бесстрашный ум, чуждый иллюзий, учёный, и в стихе стремящийся к точной формуле, к афоризму. Каждое четверостишие – уравнение. Одна и та же мысль варьируется многократно, рассматривается с разных сторон. Посылки всё те же, а выводы порой прямо противоположны. Есть в этих крайностях высшее единство – живая личность поэта, примиряющая любые противоречия. Хаям на протяжении своей долгой жизни постоянно возвращался к важным для него мыслям, пересматривая их снова и снова, так и мы, будем ещё не раз возвращаться к его творчеству, казалось бы, столь ясному и понятному, но каждый раз открывающему новые возможности, новую точку зрения…"

Много лет размышлял я над жизнью земной.

Непонятного нет для меня под луной.

Мне известно, что мне ничего не известно, -

Вот последний секрет из постигнутых мной.



© перевод Г. Плисецкий

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Продюсер издания: Владимир Воробьёв

Возрастное ограничение: 12+ Дата написания: Правообладатель: СОЮЗ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние комментарии

Все отзывы к аудиокнигам